蘇州市呉儂女子合唱団とチェリーブロッサム

合同合唱

 

今だからこそ言えますが、急遽決まった企画という裏話があるようです。

 

日本人は中国語の歌を覚え、中国人は日本語の歌を覚え。

それぞれが悪戦苦闘しながらも、素晴らしいステージを完成させました。

 

団員の ゆんゆん ちゃんが中国語を専攻していたらしく、幹事長と共に

漫才を繰り広げたという逸話もうかがいました。

 

国境を越えて、楽しい時間を共有できたようです。

合同合唱

 

中国語の発音は、とても難しいものです。

標準語と方言では、まるで別の国の言葉くらい違うほどです。

言葉があまり通じなかったとうかがいましたが、

歌は言葉ばかりが重要ではなく、心に響くかどうかが重要。

合唱を通じて、中国の方々に伝わったもの、

日本の方々に伝わったものが、きっとあったのではないでしょうか。

以下は、ナレーションと曲、漫才のファイルです。

 

トラック1
01 トラック 1.mp3
MP3 オーディオファイル 529.6 KB
トラック2
02 トラック 2.mp3
MP3 オーディオファイル 982.4 KB
トラック3
03 トラック 3.mp3
MP3 オーディオファイル 5.8 MB
トラック4
04 トラック 4.mp3
MP3 オーディオファイル 5.2 MB
トラック5
05 トラック 5.mp3
MP3 オーディオファイル 2.1 MB
トラック7
07 トラック 7.mp3
MP3 オーディオファイル 3.6 MB
トラック8
08 トラック 8.mp3
MP3 オーディオファイル 6.6 MB
トラック9
09 トラック 9.mp3
MP3 オーディオファイル 2.9 MB
トラック10
10 トラック 10.mp3
MP3 オーディオファイル 1.0 MB